» 科学工程或研究 » 技术调色板 – 视觉的写作方法在报纸上传播和形式开始在九月 2004

技术调色板 – 视觉的写作方法在报纸上传播和形式开始在九月 2004

调色板 

调色板技术

视觉的写作方法在报纸上开始了“沟通 & 表” 九月 2004

 七月 2006 pima pubblicazione sul giornale 通讯和形式 该网站formedicomunicazione.com

调色板技术 – Metodo di scrittura visiva iniziato sul giornale "Comnicazione & 表" 九月 2004; 作者: 安吉拉战, 詹弗兰科Russino的, 沃尔特·玛丽亚, Maria Richichi的, 安德烈亚斯Pilloni

 下了pdf格式

la-tecnica-a-tavolozza


_____________________________________________________________________________________________________________________

作者: 安吉拉战, 詹弗兰科Russino的, 沃尔特·玛丽亚, Maria Richichi的, 安德烈亚斯Pilloni.

言语 颜色: 美学’ 和意义:

多彩的话是在九月进行可视化的写作技巧必不可少 2004 由本报“通信 & 塑造“, 实验在大多数通常的黑色的单一色彩.
事后, 二月 2005, 在文章“的唯一名称” HTTP://www.formedicomunicazione.com/il_cognome_esclusivo.htm
色彩更成为 2: 他加入到蓝绿色.
此外审美和视觉外观诞生的“区别”的必要性; 区分, cioè, 从另一个一人, 五颜六色的单词突出显示.
多彩的话了“调色板技术的表征” (颜色数量较大) 尤其是在管理和网络主机之间的物品的设定阶段和后续的转发内部通信的电子邮件.
在这个内部沟通阶段被证明更加有用收购书写语言, 将添加到字面意思, 不velocizzasse:
1) 传输
2) 解码
3) 理解
4) 应用
在发射器和接收器之间的内部传输过程.

使用蓝色和绿色的多彩表情很漂亮,可见在“结果页面” 搜索引擎. 其他信息的重要来源, 然后随着时间的推移, 他们adeguono,并按照他们的应用 [对照, 页面深度: 按 9 五月 2005; 按 28 七月 2006].

回到报社的部分“通信 & 塑造“, 在三月的文章 2005, “幕后 – 彩色错误“, http://www.formedicomunicazione.com/dietro_le_quinte.htm
我们发现在调色板其他颜色: 蓝光, 罗索, 紫.
红色, qui, 视觉上指示一个错误被纠正, 而紫色的透射光和友好的关系.
颜色们形成业务和人际交往内容单元.
使用相同的颜色categorizzava的, 机密, 匀浆.
区域被限制在设定的制品. 有些规则保持不变,然后应用到其他“团结”的设置. 使用了蓝色, 越来越经常,
开始在二月 2005 詹弗兰科通讯簿Russino“视觉传达 – 特别版“: 纳瓦罗 - 瓦尔斯
http://www.formedicomunicazione.com/comunicazione_visiva_edizione_speciale_febbraio_2005.htm
标题和字幕.

白, 蓝色和黄色 http://www.formedicomunicazione.com/il_racconto_del_mese_mar2005.htm
颜色,分别为标题的三个字“Biancolina, 蓝,并且彩虹“.
在彩虹标题, qui, 每个字母都有不同的颜色.

使用颜色酒红, 紫, 蓝光, 但在使用的颜色结构同质化, 如果你有, 在同一个月3月, 2005,
http://www.formedicomunicazione.com/la_tesi_di_laurea.htm
在“通信作为一门学科”.

文本中所有的蓝色
http://www.formedicomunicazione.com/il_racconto_del_mese_di_ott2005.htm
它是在故事“斯卡拉的颜色”

在文章“复制和粘贴”, 六月 2005
http://www.formedicomunicazione.com/il_copia_e_incolla.htm
他们被用来, 审美, 绿色和红色. 两种颜色“,在红绿灯”, interpretatively其它内部功能,包括协同合作作者的草稿非常有用.

在“诗和计算机”
http://www.formedicomunicazione.com/poesiaso.htm
是不同的, 与颜色, 诗的翻译. 事实上,在每一种语言 (英语, 法国, 德国, 西班牙语, 葡萄牙) 它被合并,并在标题中施加, 其特定的颜色.

粉红色的色调, 在“The心脏赢”, 五月的故事 2006,
http://www.formedicomunicazione.com/il_racconto_del_mese_di_mag_2006.htm
它重新恢复通过视觉愉悦和统一发布的页面陪同文本主色dell'immmagine.

红绿灯方法的颜色在时间的方法解释,后来看到- “ 为了增加使用的颜色为绿色, 除去采用红色…” – 正是在文章“交通灯, 色法” 六月 2006:
http://www.formedicomunicazione.com/il_semaforo.htm

绿色的其他应用, 赏心悦目, 他们已被用于标题和字幕 (同质性在同一个新闻报道) http://www.formedicomunicazione.com/comunicazione_visiva_per_immagini_lug_2006.htm
在“视觉传达成像” 七月 2006

甚至橙色, 从“调色板外推” 或颜色范围, 位于报纸的标题里面的曝光.
我们还必须考虑, 意见, “报告, 论文, 随笔” 看来“像” 它的“洋页面内” 有色干预, 所以它仍然巩固了黑色字符传统的同质化.

渐进分析, 至于日期顺序是可能的, 参与本报的以下部分“通讯 & 塑造“:

– 文章及特别服务
– 本月的故事
– 诗歌和计算机
– 视觉传达成像
– 作为一门学科的通讯
– 关系, 论文, 随笔

考虑期: 年龄 2004, 2005, 2006

目标实现:
• 发布的网页视觉愉悦
• 含义富集的脚本语言
• 工作方法“超速” 合着者之间.

第二个目标: 专业共识,在找到一个满意, 最近, 其他信息源正在进入“多彩的话” 在目前的出版物.

结论
使用五颜六色的话, 在我们的经验, 它提供了视觉美学到发布的页面和, 当应用程序的方法, 合着者和合作者相同涵义之间传输.

下面: 按 9 五月 2005 和打印 28 七月 2006

晚邮报搜索打印 9 maggio2005
按 9 五月 2005

晚邮报历史档案馆安吉拉·巴塔利亚28luglio2006新闻

按 28 七月 2006.

Settembre 2016 Inserimento lavoro scientifico in formato pdf,

a cura della Redazione

 

列印, PDF和电子邮件

发表评论

您的电子邮件地址不会被公开. 必需字段标记 *