» 诗歌和计算机 » 冬季太阳 – 首诗莫里吉奥Falbo

冬季太阳 – 首诗莫里吉奥Falbo

Il Sole d’inverno

È tempo di stelle che salgono.

Sfiorano i raggi perforanti lo spazio

那, all’inverso,

arrivano dove il freddo

si è così confuso da sè,

alimentato dall’assenza del giusto.

Nei prati le mandrie cavalcano libere,

senza una meta,

mentre nelle città, parallelamente,

l’effimero prevale

non capendo il senso

dello sguardo all’orizzonte.

Ora.

I cavalli

rallentano il passo.

Cresce l’attesa di vedere,

nello scuro della notte,

quella scia

che riporti la storia nel futuro.

Sopra di noi il Sole.

毛里齐奥Falbo

十二月 2020 (l’Avvento in tempo di Covid)

 

列印, PDF和电子邮件

发表评论

您的电子邮件地址不会被公开. 必需字段标记 *